Překlad "е на път" v Čeština


Jak používat "е на път" ve větách:

Току-що ме информираха, че група военни хеликоптери е на път...
Z režie jsem se dozvěděl, že letka bitevních vrtulníků je...
Луиз, това момче е на път към колежа и тъй като сме в една посока, можем да го закараме.
Louise, tady ten mládenec se vrací do školy. Myslela jsem, že bychom ho mohly svízt, když jedem stejným směrem.
Сектор 4-4-1 ни е на път за системата Горен.
Cestou na Goren se zastavíme v sektoru 4-4-1.
Гостоприемството ти е на път да стане легендарно.
Pověst o tvé pohostinnosti je už téměř legendou.
Твоето първо дете вече е на път.
Dobře, ty budeš mít jednu a začneme na tom pracovat hned teď.
Армия е на път да завладее станцията.
Je tam armáda, která právě napadla stanici.
Кола 1 е на път към 20911 авеню.
Engine 1 na cestě na 20911 Avenue, požár konstrukce.
Мисля, че е на път обратно за Берлин.
Stauffenberg, on... bude asi na zpáteční cestě do Berlína.
Когато казах, че Гранд Каньон не ни е на път, ти каза, че би било перфектно за баща ти.
Protože když jsem řekl, že po cestě nebudeme míjet Grand Canyon, tak jsi řekl, že to je škoda, protože by to bylo skvělé.
Пърси е на път за Монреал.
Percy je na cestě do Montrealu.
Сама в стаята си, принцесата е на път да сложи край на живота си.
O samotě ve své komnatě, princezna chystá se vzít si svůj život.
Принцесата е на път да сложи край на живота си.
Opona se pomalu zvedá. Princezna se chystá vzít si svůj život.
Колкото до механиката на производство, трябва да обсъдим един нов, мощен феномен, който изгря много наскоро в човешката история и е на път да промени всичко.
Co se týká způsobu výroby, je třeba začít hovořit o novém výkoném fenomenu, který zajiskřil velmi nedávno v historii lidstva, a který má našlápnuto změnit vše.
Един разрушител е на път да срине планината.
Myslím na to, jak torpédoborec třídy Arleigh Burke pokropí vršek téhle hory.
Дерек Уатсън е на път да се забърка в престъпление.
Derek Watson bude zapletený v násilném zločinu.
И любимият ни конгресмен е на път за там.
A náš oblíbený kongresman je taky náhodou na cestě tam.
Починал е на път за болницата.
Navíc se chce sejít správní rada.
Мисля, че Сантяго е на път за г-жа Дрейк.
Myslím, že Santiago je na cestě k paní Drakeové.
Да, потвърждавам, че Франкенщайн е жив и е на път към Терминал Айлънд.
Ano, ano. Potvrzuji, že Frankenstein přežil a je právě na cestě na Terminal Island.
Но това е на път да се промени.
Ale to se brzy změní. Travisi?
Виж, зверчето е на път да падне от скалата.
Oh, podívejte se! Malá šelma je asi spadnout z útesu.
И хората ми да са стигнали, но в 21:10 буса от Кресент Съркъл е на път да се сблъска със "Старлайт Фрейт Експрес".
Mí komplicové možná míří do uličky, ale autobus 910 z Crescent Circle se brzy srazí se Starlight Freight Express.
Тя е на път за тук.
A o dvacet let později, ji Nightingale stejně podřízl.
Сър екипа на Мей е на път.
Pane, Mayové tým je na cestě.
Това е, защото дядо ти е на път да стане такъв, връщай се в леглото.
To bude asi proto, že se děda brzo jedním stane. Jdi spát.
Уведоми Бензиновия град, че конвоят е на път.
Uvědom Benzínové město. Konvoj je na cestě.
Спрял токът и част от храната за партито довечера е на път да се развали.
Výpadek elektřiny. Zdá se, že se část jídla na večerní oslavu začíná kazit.
Бих работил с Ефраим за два месеца и вече е на път да направят повече пари от живота на масажи.
S Efraimem pracuji dva měsíce A už teď jsem měl vydělat více peněz Jako za celý život masírování.
Нещо голямо и зло е на път г-н Дейвис.
Něco velkého a zlého se blíží, pane Daviesi.
Или на моя добър приятел генерал Станли Маккристъл през 2009 г., който каза, че е "на път да превърне тази година в решаваща".
Nebo v roce 2009 můj dobrý kamarád, generál Stanley McChrystal, který řekl, že je "po kolena v rozhodujícím roce".
Не само, че Япония е начело от известно време, Южна Корея е на трето място, а Китай е на път да изпревари Германия.
Nejenže už značný čas vede Japonsko, na třetí místo se posunula Jižní Korea a Čína se chystá předběhnout Německo.
Интернет е на път да стане по-интересен, по-вълнуващ, по-изобретателен, по-ужасен, по-разрушителен.
Takže Internet bude zase zajímavější, více vzrušující, inovativnější, hrůznější, destruktivnější.
И това е трудно да... Това е трудно да бъде създадено, но е на път.
A to je těžké - to je opravdu těžké vytvořit - ale blíží se to.
Езикът, на който говоря в момента, е на път да се превърне в универсалния език на света, за добро или за лошо.
Jazyk, kterým nyní mluvím, je na cestě k tomu stát se univerzálním světovým jazykem. Možná je to dobře, možná špatně.
И така пациентът е на път да бъде опериран.
Okej? A pacient je na cestě, aby měl operaci na totální náhradu kyčle.
Може ли някой от вас да види хищника, който е на път да се хвърли върху вас?
A teď, vídíte někdo predátora, který se na vás chystá skočit?
И онова видение, което получих като млад студент през 1972 г., че индийците могат да са много по-добри от шведите, вече е на път да се случи.
A to zjištění, které jsem učinil jako mladý student, roku 1972, že indičtí studenti jsou lepší než Švédi, právě to se stane.
А който е чист, и не е на път, ако пренебрегне да направи пасхата, тоя човек ще бъде изтребен измежду людете си; понеже не е принесъл Господния принос на времето му, тоя човек ще носи греха си.
Ale člověk ten, kterýž by byl čistý, a nebyl na cestě, a však by zanedbal slaviti Fáze, vyhlazena bude duše ta z lidu svého; nebo oběti Hospodinu neobětoval v jistý čas její; hřích svůj ponese člověk ten.
1.8964719772339s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?